Condizioni generali di contratto Ghiacciaio dello Stubai

Con l'acquisto di uno skipass si stipula un contratto di trasporto con la WINTERSPORT TIROL AG & CO STUBAIER BERGBAHNEN KG (di seguito abbreviato Ghiacciaio dello Stubai).
Le condizioni generali di contratto, le condizioni tariffarie, le condizioni di trasporto ufficialmente approvate e le regole di comportamento FIS costituiscono la base del contratto di trasporto con Ghiacciaio dello Stubai.

Ghiacciaio dello Stubai gestisce i propri impianti di risalita, piste da sci, percorsi sciistici e fun slopes (di seguito denominate collettivamente "impianti") ciascuno sotto la propria responsabilità e in modo legalmente indipendente.

L'acquisto di uno skipass (= qualsiasi tessera di qualsiasi tipo che autorizza il titolare a utilizzare un impianto di risalita) per gli impianti di Ghiacciaio dello Stubai dà diritto all'acquirente di utilizzare gli impianti di risalita di Ghiacciaio dello Stubai.

1. Fornitura di servizi

La fornitura dei servizi può essere temporaneamente o parzialmente limitata a causa di malfunzionamenti tecnici, influenze meteorologiche (p.es. troppa / poca neve, vento forte, temporale, forte pioggia, ecc.) e di rischio di valanghe, cause di forza maggiore o di altre circostanze operative o chiusure imposte dal governo. A causa di determinate condizioni meteorologiche e operative o di ordini governativi, potrebbero essere applicate restrizioni alle vendite e / o al trasporto. In ogni caso, in bassa stagione è prevedibile un’offerta ridotta di impianti e piste.

2. Validità e uso improprio dello skipass

L'utilizzo degli impianti di risalita (funivia e skilift) richiede il possesso di uno skipass valido. Lo skipass valido dà diritto al titolare di utilizzare tutti gli impianti in esercizio entro il periodo di validità in conformità alle condizioni tariffarie e di trasporto e alle presenti condizioni generali di contratto.

Lo skipass non è cedibile. Non è possibile sostituire lo skipass con un altro o modificarne il periodo di validità. Gli skipass non acquistati presso i punti vendita autorizzati di Ghiacciaio dello Stubai, gli skipass smarriti e gli skipass acquistati o utilizzati impropriamente verranno bloccati. Gli skipass vengono emessi solo su KeyCard. Commissione di deposito: EUR 2,00. A richiesta, gli skipass devono essere mostrati al personale della funivia o agli organi di controllo, e se necessario consegnati. Se viene rifiutato l'accesso ai dati, la KeyCard verrà bloccata e il trasporto rifiutato. Ci riserviamo il diritto di perseguire i reati penali. Chi si trova nella zona di controllo senza skipass o con uno skipass non valido dovrà pagare una penale, oltre all'acquisto dello skipass giornaliero.

3. Rimborso dello skipass

I rimborsi saranno effettuati in caso di incidente sportivo. In caso di incidente lo skipass deve essere consegnato immediatamente a una delle nostre casse. Il certificato medico può essere presentato fino al giorno successivo. Vengono considerati i giorni intercorsi  dall'emissione alla restituzione dello skipass. Non sono rimborsabili i biglietti giornalieri e gli stagionali. Viene rimborsato solo lo skipass dell'infortunato. Le condizioni di trasporto delle funivie non prevedono che gli skipass possano essere rimborsati o prolungati quando gli impianti non possono funzionare a causa delle condizioni atmosferiche per causa dei forza maggiore (pericolo di tormente o di valanghe, chiusura imposta dal governo ecc.)

L’Abbonamento annuale Ghiacciaio dello Stubai e l’Abbonamento stagionale Stubai ghiacciaio incluso (SMEG)

L'abbonamento annuale Ghiacciaio dello Stubai è valido per un anno dalla data di emissione.
L'abbonamento stagionale Stubai ghiacciaio incluso (SMEG) è valido dal 1° novembre fino al 1° maggio dell'anno successivo.

In caso di chiusura ufficiale, chiusura del confine o avviso di viaggio, l'utente può richiedere il rimborso parziale del prezzo di acquisto del biglietto annuale Ghiacciaio dello Stubai o della tessera SMEG alle seguenti condizioni:

  • viene decretata dalle Autorità una chiusura a carattere permanente, cioè fino alla fine della stagione programmata.
  • viene decretata dalle Autorità una chiusura ufficiale del confine o un avviso di viaggio per tutto il Tirolo a carattere permanente, cioè fino alla fine della stagione programmata.
  • Se l'utente ha utilizzato l'abbonamento annuale Ghiacciaio dello Stubai o la tessera SMEG per meno di 20 giorni di sci prima che si verifichi la chiusura forzata, la chiusura del confine o l'avviso di viaggio, riceverà per ogni giornata di sci non utilizzata (fino al limite massimo di 20 giornate di sci) un rimborso di 1/20 (un ventesimo) del prezzo del biglietto per ogni giornata di sci non utilizzata. Esempio: l'utente ha acquistato il biglietto annuale del Ghiacciaio dello Stubai per EUR 560,00 e lo ha utilizzato per 16 giorni di sci prima di una chiusura forzata, chiusura del confine o avviso di viaggio, quindi riceve un rimborso proporzionale per gli ulteriori 4 giorni di sci a EUR 28,00 ciascuno, per un totale di EUR 112, -.
  • Il rimborso proporzionale è possibile fino ad un massimo del 50% del costo dell'abbonamento annuale del ghiacciaio dello Stubai o della tessera SMEG. Ad esempio: con un prezzo di acquisto di EUR 560,00, non è possibile effettuare alcun (ulteriore) rimborso oltre un importo massimo di EUR 280,00.
  • A partire da 20 giornate di sci, l'abbonamento annuale del Ghiacciaio dello Stubai o la tessera SMEG si considerano “utilizzati” e non è possibile alcun rimborso parziale.

Le richieste di rimborso possono essere presentate per iscritto al rispettivo punto vendita entro 4 settimane dal termine del periodo di validità. Trascorso tale termine non si possono più far valere le richieste e decade il diritto al rimborso (proporzionale).

4. Circuiti

Il ghiacciaio dello Stubai è membro di numerosi circuiti (abbonamento stagionale Stubai con ghiacciaio (SMEG), Ski plus City Pass Stubai Innsbruck, White 5 Pass, Freizeitticket Tirol, Snowcard Tirol, Alpen Plus Gletscher Card)

I singoli servizi cui danno diritto queste tessere sono forniti da imprenditori legalmente indipendenti. L'imprenditore che vende la tessera funge solo da rappresentante per gli altri imprenditori. Solo il rispettivo imprenditore è tenuto a fornire le singole prestazioni e risponde per risarcimento nel caso di eventuali incidenti.

5.Condizioni per il trasporto

Si prega di tener conto delle condizioni di trasporto dei singoli impianti di risalita (avvisi negli impianti di risalita).

Le funivie sono autorizzate al trasporto di viaggiatori e attrezzature sportive. Nessun trasporto di attrezzature da volo e biciclette.
Le seggiovie sono autorizzate al trasporto di viaggiatori con attrezzature sportive invernali allacciate ovvero: sci alpini, monosci, snowboard, swingboard (swingbo) con attacchi, sci da fondo, sci da firn, skibob con sci corti, bockerl con sci corto, scooter da neve.
Gli skilift sono autorizzati al trasporto di viaggiatori con attrezzature sportive invernali allacciate ovvero: skibob, monoski, snowboard, swingboard (Swingbo) con attacchi, sci corti, sci da fondo, attrezzature sportive speciali per portatori di handicap. Si presuppone una competenza adeguata. Se la sicurezza dell’attrezzatura speciale non è garantita, il trasporto non viene effettuato!

6. L'accesso a impianti chiusi o il loro utilizzo è vietato e punibile dalla legge. Le violazioni possono comportare il ritiro dello skipass senza sostituzione nonché sanzioni per responsabilità civile e penale.

 7. Dopo l'ultima corsa di controllo, subito dopo l'ultima salita, le piste da sci e i percorsi da sci sono chiusi, tra l'altro, per i pericoli derivanti dai lavori di manutenzione (uso di battipista, argani a fune, generatori di neve, esposizione dei cavi e tubi flessibili, lavori su recinzioni e sistemi di controllo, ecc.). Durante i periodi di chiusura non è garantita la sicurezza. Le istruzioni dei dipendenti del ghiacciaio dello Stubai, fornite allo scopo di evitare situazioni pericolose, devono essere seguite senza eccezioni.

8. Regole delle piste FIS
Le regole FIS si applicano a tutti gli sciatori e snowboarder. Chi viola le regole e provoca un incidente può essere ritenuto responsabile delle conseguenze ai sensi del diritto civile e penale.

9. Powder Department Runs (Percorsi Freeride)

I percorsi freeride (runs) descritti nell'ambito del Powder Department non fanno parte dell'offerta del nostro comprensorio sciistico, bensì dello spazio sciabile libero (natura selvaggia). Perciò in quei percorsi non vengono prese misure di sicurezza, in particolare non ci sono controlli o barriere.  Strutture di sicurezza che siano state poste eccezionalmente sono a titolo totalmente volontario o sono al di fuori della nostra sfera d'influenza; non rappresentano in alcun modo un impegno per il futuro, cosicché non si può fare affidamento sul fatto che in futuro vengano stabilite simili strutture, né che, poiché tali strutture sono state realizzate in passato, esse siano attualmente sicure.
Inoltre il gestore del comprensorio sciistico non è in nessun caso tenuto ad informare, che tale percorso esula dalle condizioni di sicurezza. Gli ausili per l'orientamento disponibili (o i "GPS tracks" consultabili etc. ) non forniscono alcuna informazione relativamente alla concreta percorribilità e ai reali pericoli.
Il gestore del comprensorio sciistico non ha alcun controllo sul tipo e sulla quantità delle persone che percorrono lo spazio sciabile libero. Di conseguenza esse sono  - come generalmente nello spazio sciabile libero - individualmente responsabili e vi transitano completamente a proprio rischio e pericolo.

10. Manutenzione dei sentieri e delle piste ciclabili

La manutenzione dei sentieri e delle piste ciclabili non è di competenza di WINTERSPORT TIROL AG & CO STUBAIER BERGBAHNEN KG. La responsabilità è di conduttori esterni.

11. Privacy
Tutte le informazioni sulla privacy su https://www.stubaier-gletscher.com/datenschutz/

12. Informazioni secondo § 24 Data Protection Act 2000 su „Photocompare“

Please note that, for access control purposes, a reference photo is taken with a camera at the turnstile when the ski lift card holder passes through for the first time.  This reference photo is used by the ski lift staff for comparison purposes with any further photos taken at any turnstile equipped with a camera when the card holder passes through. 

The reference photo is deleted as soon as the validity of the card runs out, any other photos 30 minutes at the latest after the card holder passes through any of the other turnstiles.

It should be made clear that it is possible to produce lift cards that are technically configured in such a way that no photo is taken when passing through the turnstile.  In this case, spot checks are carried out by the lift staff.

13. Condizioni per l'utilizzo dell'accesso Internet WI-FI nell'area delle Stubaier Bergbahnen KG
Accordo per gli utenti

  • L'utilizzo è gratuito e limitato alla durata della presenza nell'area delle Stubaier Bergbahnen KG. La Stubaier Bergbahnen KG non si assume alcuna responsabilità per l'effettiva disponibilità dell'accesso a Internet.
  • L'utilizzo avviene secondo le possibilità tecniche. In particolare, l'utente non ha il diritto di utilizzare l'Internet Guest-LAN in alcun modo specifico o per un determinato periodo di tempo.
  • È esclusa qualsiasi responsabilità, in particolare per garanzie e risarcimenti (ad eccezione di premeditazione e lesioni personali). In particolare, non si assume alcuna responsabilità per il contenuto dei siti Web visitati o per i file scaricati. Inoltre, non si assume alcuna responsabilità per eventuali attacchi di virus attraverso l'uso dell’Internet Guest-LAN. L'utente riconosce espressamente che l’Internet Guest-LAN consente solo l'accesso a internet, ma non contiene alcuna protezione antivirus o firewall.
  • L'accesso a pagine con contenuti illegali e la distribuzione di contenuti illegali o protetti dalla legge sono proibiti.
  • In particolare, è espressamente vietato all'utente di utilizzare l’Internet Guest-LAN per il download o per qualsiasi altro tipo di distribuzione di contenuti protetti da copyright.
  • È vietato qualsiasi uso improprio dell'Internet Guest-LAN, in particolare qualsiasi utilizzo che possa avere conseguenze legali negative per terzi o per la Stubaier Bergbahnen KG.
  • Qualora la Stubaier Bergbahnen KG dovesse essere esposta a pretese di terzi per qualsiasi motivo tramite l'utente dell’Internet Guest-LAN, l'utente è tenuto a tenere indenne la Stubaier Bergbahnen KG a tale riguardo.
  • Se i termini di utilizzo vengono violati o se si sospetta una violazione, l'uso dell’Internet Guest-LAN può essere bloccato in qualsiasi momento senza fornire spiegazioni. La responsabilità per la perdita dei dati è espressamente esclusa.

14. Clausola liberatoria

Il gestore del comprensorio sciistico  „Stubaier Gletscher“ esclude ogni responsabilità, salvo/eccetto  il caso in cui il danno indennizzabile si sia verificato a causa di un comportamento intenzionale o estremamente, grossolanamente negligente o illegale ad esso imputabile.

Aggiornato: maggio 2021

Skiticket
online kaufen

Skitickets
×

Intersport rent

zum Skiverleih
×

Suchen & Buchen